作者:Ethan Millman
– 摇滚 – 周围
《圣诞树》是节日期间最具标志性的歌曲之一,每年都在排行榜上名列前茅,并在 2023 年(即该歌曲首次亮相 65 年后)登上冠军宝座。但这家世界上最大的唱片公司正在寻求将这首歌曲带给更多的全球观众。人工智能。
环球音乐集团周五发布了经典圣诞歌曲的西班牙语版本“Noche Buena y Navidad”,其中包括布伦达·李是从原始录音中克隆出来的声音。从声音上来说,它令人印象深刻,听起来非常接近原作,即使抒情意义必须改变以适应新的语言。例如,西班牙语版本中没有提及槲寄生和南瓜派,而西班牙语版本的开场白翻译为“我想在你身边跳舞,享受圣诞节。”
布伦达·李 — —Noche Buena Y Navidad —
这首歌是迄今为止最重要的人工智能音乐版本之一,也是唱片公司批准在商业版本中使用语音复制的少数案例之一。《Noche Buena y Navidad》是在UMG于今年夏天宣布与人工智能音乐初创公司SoundLabs建立合作伙伴关系大约四个月后发布的,并宣称这项新协议是艺术家创建自己的声音克隆的一种方式。当时,两家公司将语言转录列为该技术的一项有前途的用途,以便艺术家可以更直接地接触粉丝,即使他们的音乐不是使用同一种语言。
“我们超级看好的事情之一就是增强人类流程,”SoundLabs 创始人、曾与麦当娜、死亡出租车合作过的作曲家 Brian BT Transeau 说道。为了卡蒂和斯汀。“这就是让我对将机器学习融入其中感到非常兴奋的部分原因。”
特兰索表示,在听到艺术家声音的同时以粉丝的母语聆听音乐,可以为听众带来“更加情感丰富的体验”。“音乐是语言的通用渠道,”他说。– 当然,人声 – 通常会引导并讲述故事。我只会说英语,但如果我是一个不断被我喜欢的歌曲轰炸的人,但它不是我的母语,那么听到用我说的语言写的歌真是太棒了。”¤
人工智能仍然是音乐行业中的一个敏感话题,唱片公司和艺术家都表示担心该技术会导致猖獗的版权侵权和未经授权使用艺术家的姓名、图像和肖像。当然,人们仍然担心人工智能最终会完全取代人类的创造力。同时,人工智能大规模生产碎片的能力有助于帮助涉嫌诈骗者骗取数千万美元也包括来自实际艺术家的版税。
考虑到这些问题,音乐公司正在谨慎行事,承认人工智能可以提供有用的工具,同时也对他们不允许的用途采取行动。三大唱片公司全部起诉著名的人工智能音乐生成器Suno和Udio今年早些时候,针对大规模侵权指控。公司已经反击,认为AI歌曲属于合理使用。
在 SoundLabs 的案例中,他们获得了 UMG 的许可,可以制作 Lee 的声音,Lee 本人也批准了最终版本,并在一份声明中表示,她对新录音感到“震惊”。
“在我的职业生涯中,我用不同的语言表演和录制了许多歌曲,但我从未用西班牙语录制过《Rockin》,而我很想这样做,”她说。“现在推出这首歌真是令人难以置信,我很高兴以新的方式向歌迷介绍这首歌。”
虽然这首歌是通过人工智能机器学习实现的一项技术冒险,但它仍然主要是现实生活中人类音乐家精心工作的结果。SoundLabs 软件帮助清理了母带录音中的声音,并将原始人声变成了与 Brenda Lee 相似的声音,但其余的大部分都是人造的。“你当然不能只是提示法学硕士对一首歌进行西班牙语翻译,并期望它在艺术上是最好的翻译,”BT 说。
在今年正式宣布与 SoundLabs 合作之前,UMG 聘请了多次获得拉丁格莱美奖的制作人 Aureo Baqueiro 来帮助制作这首歌,而正是 Baqueiro 重写了这首歌的歌词,使其在西班牙语中更有意义。同时仍然符合歌曲的语音和节奏。他说,仅此一项就花了大约两到三周的时间滚石.完成后,他请来一位名叫莱拉·霍伊尔 (Leyla Hoyle) 的录音室歌手来演唱,巴奎罗将这些声音发送到 SoundLabs,以便他们可以用李的克隆声音覆盖它们。
虽然霍伊尔的母语是西班牙语,但由于他们会收到一些转换后的音频,因此有些台词听起来更像是英语使用者试图用西班牙语唱歌,因此必须进行修改。但到最后,巴奎罗说,他们创作了他认为最接近这首歌的西班牙语版本的歌曲。
“我显然大吃一惊,”巴奎罗在第一次听到霍伊尔改造后的李的声音时说道。– 它确实开启了创作的可能性,尤其是对于我们喜欢的那些旧目录歌曲。我认为它可以将这些歌曲重新介绍给新的听众。
“我希望这首歌能够增强听众的体验,”他继续说道。你喜欢这首歌并且你知道它,尽管在某些情况下你可能不完全理解歌词。但我认为我们的做法在两种语言中听起来都非常完美。它唱歌,唱得一样,听起来一样。这是我真正喜欢的部分,它增强了用新语言与听众沟通的潜力和深度。”
这样的发布将音乐行业置于未知领域,引发了我们如何看待音乐过程的哲学问题。谁真正演唱了这首歌以及它的制作方式是一个复杂的问题。虽然最终结果是李的声音,但录音只能通过某种声音替代品(在本例中为霍伊尔)来实现。霍伊尔没有被列为这首歌的主唱,这首歌被认为是李的演唱者。
鉴于这种情况发生的例子很少,目前还不清楚唱片公司将如何处理这些积分。去年春天,当华纳音乐纳什维尔发行 AI Randy Travis 的歌曲《Where That Came From》时,他们指定歌手 James Dupré 作为这首歌的“声乐床”。
这可能不是 UMG 最后一次使用语音克隆来翻译歌曲。SoundLabs 没有透露是谁,但表示一位在日本拥有大量追随者的英语 UMG 艺术家有兴趣将他们的一张唱片重新制作成日语翻译版。
正如 SoundLabs 首席运营官 Lacy Transeau 所说:“我认为 Brenda Lee 的这个用例将真正帮助人们看到什么是可能的,让人们对赋予已经存在的东西新的生命感到兴奋。”