作者:Samantha Kelly Contributor
用户还可以将整个 PowerPoint 演示文稿翻译成 40 种语言中的任意一种。
微软希望通过引入独特的人工智能功能来简化其团队会议平台中跨越语言障碍的沟通:实时翻译不仅可以传达您的话语,还可以复制您的声音。在 Ignite 大会(该公司面向开发人员和 IT 专业人士的年度盛会)召开之前,Microsoft宣布适用于 Teams 的新“口译员”代理工具,可在会议期间提供实时语音到语音翻译。
该功能旨在让参与者用他们喜欢的语言与其他人进行交流,而模拟用户说话声音的功能旨在创建更加个性化和引人入胜的互动。
用户在会议期间手动激活该功能并选择他们喜欢的聆听语言。当说话者说话时,会听到一个听起来相似的声音说着所选的语言。
该功能将于 2025 年初提供公共预览版。
此外,微软表示正在通过 Copilot AI 功能将其以语言为中心的 AI 功能扩展到 PowerPoint。用户很快就能将整个演示文稿翻译成 40 种语言中的任何一种。
该公司还公布了其他Copilot 即将推出更新,包括用户能够在 PowerPoint 演示期间或从聊天中共享的链接中请求屏幕上共享的任何内容的快速摘要,而无需打开内容。微软还增强了摘要功能,包括用户向幻灯片添加演讲者注释的方法。
该公司在一份声明中表示:“我们极大地提高了 Copilot 的性能,平均响应速度提高了两倍,响应满意度提高了近三倍,并推出了数百项新功能。”博客文章。“我们正在为 Copilot 增加新的价值,以解决工作中最大的痛点,并帮助每位员工扩大影响——从自动执行重复性任务到管理日历。”
今年在芝加哥举行的 Microsoft Ignite 将持续到周五。