英语轻松读发新版了,欢迎下载、更新

Crunchyroll指责AI字幕混乱的第三方供应商

2025-07-03 19:57:48 英文原文

作者:igor bonifacicSenior reporterUpdated Fri, Jul 4, 2025, 3:57 AM·2 min read0

去年年初,Crunchyroll总裁Rahul Purini告诉边缘一个 该公司“非常专注于测试”生成的AI工具,用于字幕和字幕文本。评论发表了几个月后暂时倒下其最新节目之一的处女作,Yuzuki家族的四个儿子,在人们抱怨不良字幕之后。

大部分翻译都是荒谬的,许多句子中缺少标点符号。当时,一些粉丝们推测该公司已使用AI翻译了这一集。本周早些时候,当新动漫的一集显示Chatgpt被用来写字幕时,出现了对AI使用的新指控。

The German subtitle for Necronomico and the Cosmic Horror Show in German read, ChatGPT said...

Igor bonifacic for Engadget

7月1日,Bluesky用户像素德国字幕的问题死灵的恐怖表演,新系列Crunchyroll之一正在这个动漫季节流播。除了一般的滑坡之外,一条线开始于节目的首次亮相情节中的一个关键场景中的“ chatgpt说...”一词。Engadget能够独立验证该情节包含AI生成的翻译。如果您很好奇,那么在上方和下方的屏幕截图中可以看出,英语字幕并不好。

一位Crunchyroll发言人告诉Engadget:“我们知道AI生成的字幕是由第三方供应商雇用的,这违反了我们的协议。”“我们正在研究此事,并正在努力纠正错误。”

可以理解的是,人们对字幕感到不安。crunchyroll订阅起价为每月8美元,并且由于它索尼的收购,服务一直是日本以外的动漫流市场中的主要参与者。“这是不可接受的。我们如何期望为明显不关心其产品质量的服务付费呢?”在他们的原始帖子中写了像素。在本文撰写本文时,他们的帖子被引用了300次以上,并由其他成千上万的人进行了重新发布。许多粉丝说,他们转向洪流的粉丝,称官方的AI生成的翻译为“不可观察”。Reddit上的人有表达了类似的挫败感

A translation that reads

crunchyroll

具有讽刺意味的是,当普里尼(Purini)透露Crunchyroll正在测试用于字幕的生成AI工具时,他说,部分动机是防止盗版。他认为,这项技术将使该公司能够开始将新的,翻译的动漫情节播放到尽可能接近其原始日本发行版中,从而增加官方发行版之间的滞后有时是促使粉丝参加Torrent节目的原因。

更新美国东部时间3:58:添加了Crunchyroll的评论。

有伊戈尔的提示吗?你可以通过电子邮件, 在布鲁斯基或将消息发送到 @kodachrome.72在信号上秘密聊天。

关于《Crunchyroll指责AI字幕混乱的第三方供应商》的评论


暂无评论

发表评论