OC

Knowledge OS
主帖 36 条回复

历史证明外国互联网服务在中国起个中文名字,没有任何意义

tinyfool tinyfool · 2014年02月25日 · 阅读 5 · 更新于 2014年02月25日 · 难得优雅 等0人欣赏。

比如谷歌、比如领英,欢迎大家举反例

回复

36 条
#2
指针为空
2014年02月25日

奔驰,宝马

别以为他们只是卖车,也提供服务的

#10
penkzhou
2014年02月25日

额 这么说那就基本没有了 ,人家在国外是吃好油的,来到咱们这和咱们吃地沟油的竞争,肯定不行不,他们有所不为,我们没有底线啊。

#11
yopomini
2014年02月25日

中国不是有句话说:入乡随俗。 都是英文的,中国老百姓看不懂啊。

#15
loyoyo
2014年02月25日

就连国内的公司的名字有时候也没意义,何况国外

#17
敏感字符
2014年02月25日

16楼 @tinyfool 好吧,我懂了……其实吧,谷歌也应该算是音译的……至于领英,估计也是不知道该起什么名字了,索性就按着英文自己音译了一个……

#18
tinyfool
2014年02月25日

17楼 @敏感字符 Google如果叫做古狗之类的,才算音译,其实我就是觉得这些明明可以音译非要弄的貌似信达雅的起名字比较无聊。当然OurCoders其实也是来自类似的思想,不过我们要注册域名,没有办法不去取一个英文名字

#20
itfanr
2014年02月25日

大家忘了必应了吗。。。脸书。。。易趣。。。

#26
指针为空
2014年02月25日

25楼 @tinyfool 佳能,英文名是Canon,翻译是标准;教规;正典圣经;教士的意思,读音'kænən

佳能也提供互联网服务,只不过民用级的很少一般都是工业级别的,民营级别有一个云打印功能。

#27
指针为空
2014年02月25日

任天堂,提供游戏网络平台服务,打通了游戏开发商与玩家之间的平台

#28
指针为空
2014年02月25日

咔嚓鱼,HP旗下的网络照片打印服务,不管国内还是国外都是最大的网络照片打印服务,虽然打印照片的人不多,但是在他的市场里他是最大的。

#29
cz_rsl
2014年02月25日

意义就在于方便大家读出来吧

至少我经常听到的都是"谷歌"、 "谷歌浏览器",而不是"Google"、"Chrome"

#32
晓书生
2014年02月25日

外国互联网服务起再好听的中文名字,到中国不一样被GFW给干掉!

#33
Delbert
2014年02月25日

贝宝=》PayPal

狗爹=》GoDaddy

油管=》Youtube

诺基亚=》Nokia

摩托罗拉=》Motorola

#34
nickel
2014年02月25日

虽然我也讨厌一些中文译名,但对于公司策略而言,尽量顺从当地的民智和接受度而起一个本地名字远比不做来得稳妥。

#35
zgjie
2014年02月25日

没有中文名字,用户数多了,用户也会自己给它取个中文名。

#36
coderonloft
2014年02月25日

谷歌的名字没起好。根据谷歌官方定义,谷歌就是庆祝丰收之歌,那为啥不干脆叫庆丰呢?叫庆丰多喜庆多接地气多群众路线……

本帖有36个回复,因为您没有注册或者登录本站,所以只能看到本帖的10条回复。如果想看到全部回复,请注册或者登录本站。
登录 或者 注册
顶楼 / 底楼 / 首页