我最近在学英语,动力不太足,所以来论坛发个帖子。
之前听tiny的podcast知道sycx老师英语也是不错,所以就挺好奇大家对于英语的看法。
程序员们应该都能看懂英文文章了吧,因为你们要看技术文档嘛。
大家能用外语跟别人交流工作和生活吗?
大家能用外语写正式文稿吗?
英语应用的好的童鞋们来介绍下你们的学习经验吧。
以上两个问题,我都不行,所以我就是问问大家。
还需要大量的练习,我现在开始非常严肃的听English as second language Podcast,里面的一般都听得懂,当作词汇扩展和知识了解。Accidental Tech Podcast我也在听,基本上都能听懂,主要是他们聊的东西基本上在我的熟悉范围内,safe zone。其他的一些纯英文的Podcast经常听不太懂,但是开始多听。
现在看 Ted Talk ,大约有 80% 的节目是不用字幕的。 有 15%的 能听个大概。 5% 的人是比较难懂。
美剧比 Ted Talk 难懂,因为俚语多。 上了英文字幕就木有问题。
第一家公司还有几个中国的码农,大家能用中文。现在这个公司,必须全英了。
状态好的话,可以跟老外 flitering 。 开始比较注意一些细节的运用了。 细节可能会改变整个意思,在人际交往中还是要注意的。
以前大学的时候还蛮好,毕业后就用不太着了,文档什么的还是看得懂,但是看着一片英文字母就会有抵触情绪.口语对我来说比较薄弱,感觉中文和英语的speaking差太多了,硬要学美式英语这个腔调又略显装逼.
大学英语高级翻译科班,专业八级。
移民的时候雅思一次过。
学语言如果有环境可以学得快且好,我女儿来澳洲一年口语就地道流利了。
刚来的时候明显发现中国教的英语太脱离实际了,日常工作中人家都不是那样说那样表达的 。
看美剧或者电影有助听力和地道口语。
我雖是海外黨但不在英語國家,所以比北美黨、澳洲黨有資格回答這個問題。 我在日本,供職與日本最大券商。隨是日本老字號,但我平時上班時九成時間在講英語。日本人的英語水平普遍不高,但金融業有點例外,講一口漂亮英語的日本人很多,不是從小就上國際學校,就是有常年海外經驗。我們組基本上全是外國人,其中不乏在日本多年但日語一句不會的。因為時區的關係和紐約分號直接對話的機會不多,但倫敦開始上班時正是我們的下午,所以我們和倫敦的一對一或conference基本上是on daily basis。每天和各種口音打交道,印度口音是最先需要適應的,因為不僅在孟買,在紐約也是大量的南亞次大陸人民;倫敦的話則是英國人居多,而且大多數是英國普通話口音,流利通暢,少數人鄉音難改帶點蘇格蘭啊愛爾蘭腔,但也無礙。澳洲人也比較多,但基本無那種澳洲鄉下那種小口說話怕蒼蠅飛進去的牛仔口音,所以也無問題。我自己據同事們反映說聽得出來英語非母語,象先是混北美後來又混倫敦但聽不出來是哪里人,但我自己對中國口音包括是香港同胞還有新加坡華人的口音還是相當敏感的。
文檔除非面向的最終對象是日本人,全是英語,郵件也基本類似。寫作的話文檔因為scope和context都已限定所以毫無問題,但在郵件裡玩起politics來和前輩們和英語母語者們比起來就有點力不從心了,不過學習機會很多,哈哈
因为一直都在外企工作,邮件,文档都是英语,但是说的机会不多,跟外国同事交流工作没啥问题。 日常英语的话,我感觉需要时间适应,在美国和部门同事一起吃饭聊天,跟上他们节奏比较勉强,很多日常对话听不大明白。
学英语的话,我还是大学那点儿底子,大四一年别的什么都没干,天天背单词,把4,6级连着都过了(当时不过四级不给学位证)